Copying videos illegally on a mass scale is one thing, but making a marketable product out of them is quite another. Just think of the most basic problem: language – your average customer won’t be a polyglot! The answer to that problem all over Central and Eastern Europe was a practice called rychlodabing, or speed dubbing in Czech, which consisted of one sole actor voicing all characters, with the original voices usually still audible beneath. This is how millions of people in the ČSSR encountered many forms of cinema for the first time in the 1980s, and how many foreign words became lodged (in a corrupted fashion) in everyday language. Some expressions (often curse words) were born. That’s popular culture at its liveliest. Video Kings is an oral history monument to the art of rychlodabing and some of its masters, as well as a collective reminiscence from a time of political transformation, and how ordinary people were agents of that change in extraordinary ways.
Lukáš Bulava
Director

Ondřej Hejma
Zdeněk Troška

Roman Holý

František Fuka
Dana Hábová
Ondřej Neff
Petr Šaroch
Jozef Šedý
Pavel Hewlit
Halloween: 25 Years of Terror69%
Fuck64%
Birth of the Living Dead67%
Ex Libris: The New York Public Library64%
We Live in Public68%
Struggle: The Life and Lost Art of Szukalski75%
Night Will Fall76%
Finders Keepers65%
The Battered Bastards of Baseball74%
Anna Nicole Smith: You Don't Know Me60%
Thought Crimes62%
Untold: Jake Paul the Problem Child58%
Gilbert67%
Orgasm Inc: The Story of OneTaste60%
Memories of a Murderer: The Nilsen Tapes59%
Harry Dean Stanton: Partly Fiction69%
Making The Witcher71%
A Decade Under the Influence79%
The Kid Stays in the Picture65%
Untold: The Rise and Fall of AND172%